Образовање

2000-2004 Филолошка гимназија, Београд
2004-2008 Филолошки факултет, Група за низоземски језик и књижевност, Београд Дипломирани филолог низоземског језика и књижевности, просечна оцена 9,1
2008 Летњи семестар завршне године студија на Универзитету у Бечу као добитник CEEPUS стипендије
Септ. 2008 Одбрањен дипломски рад “Контрастивна анализа осам конвенција у писмима пословне кореспонденције на српском и низоземском“ са оценом 10 (десет)
2008-2009 Филолошки факултет, Група за низоземски језик и књижевност, Београд Дипломирани филолог низоземског језика – Мастер, просечна оцена 9,75

Семинари и курсеви

2002 Курс стицања основног знања из области спровођења предизборних кампања у организацији NDI (National Democratic Institute), Копаоник
2002-2005 Семинари о стицању знања о стратегијама борбе против различитих облика дискриминације кроз предавања и креативне радионице, Берлин, Немачка
2003 Семинар у борби против различитих облика дискриминације, Камена Воурла, Грчка
2007 Семинар ”Креативне комуникације” (предавач Надежда Миленковић), Факултет драмских уметности, Београд
2007 Курс холандског језика и културе, Зеист, Холандија (стипендија Низоземске језичке уније)
2009 Курс “Академско писање и примена нових књижевних теорија у књижевној критици” (предавач Татјана Росић-Илић), Филолошки факултет, Београд
2009 Семинар “Методика наставе низоземског језика”, Амстердам/Антверпен, Холандија/Белгија (стипендија Низоземске језичке уније)

Радно искуство

2006 Усмени преводилац за Марлус де Конинг (извештавање о поплавама у источној Србији)
2006 Усмени преводилац за Весела де Јонга (интервју са једном музичком групом из Србије)
2006-2007 Troupe manager извођачима из Холандије, Белгије и Словеније на ФИСТ-у (Фестивал интернационалног студентског театра)
2007 Преводилац ФИСТ-овог каталога за 2007. годину, српски-енглески
2007-2008 Члан редакције и творац визелног идентитета листа студената недерландистике „ПАУКЕНСЛАГ!“
2008 Симултани преводилац представе и консекутивни преводилац разговора са публиком позоришне трупе “МАX” из Амстердама, ЦЗКД, Београд
2008 Један од преводилаца, прелом и израда корица књиге ”Брже од живота“ Вима Хејсена
2008-2009 Један од сарадника у изради, прелом и израда корица књиге “Het Blonde Boekje / Плава књига”, контрастивне граматике са вежбањима намењене студентима са српским језиком као матерњим
2008-данас Сарадник на Групи за недерландистику Филолошког факултета у Београду
2009-данас Члан управног одбора Центра за научну и културну сарадњу Србије и земаља низоземског говорног подручја АРИУС