VERSIFIKACIJA

Obavezni predmet po izboru (OPI)
Šifra predmeta: 0815146
Trajanje: 1 semestar
Broj časova nedeljno (predavanja i vežbe): 2
Broj bodova: 3
Koordinatorka: Profesorka dr Jasna Stojanović
Vežbe: Željko Donić
Uslov za pohađanje predmeta:
Upisana treća godina studija.


SADRŽAJ PREDMETA:

Definicija versifikacije i metrike. Versifikacioni sistemi. Silabička i tonska versifikacija. Ametrička versifikacija. Stih. Definicija španskog stiha. Naglašavanje reči; naglasak u stihu; Klasifikacija reči po mestu naglaska; klasifikacija stihova po mestu Fonetski slog i metrički slog.
Metrički fenomeni u vezi sa mestom poslednjeg naglašenog sloga u stihu: dodavanje i oduzimanje sloga. Klasifikacija stihova u odnosu na broj slogova. Pauza. Definicija. Vrste pauza i njihovo obeležavanje. Cezura. Opkoračenje. Definicija i vrste opkoračenja
Rima. Definicija rime. Vrste rima u španskoj versifikaciji; Raspored rima
Strofa. Definicija strofe. Vrste strofa u španskoj peziji. Karakteristike, poreklo i razvoj. Vrste strofa prema vrsti stiha; Vrste strofa prema broju stihova. Pesma. Definicija pesme; Klasifikacija pesama; Karakteristike, poreklo i razvoj.
Astrofične pesme; Strofične pesme.


CILJ PREDMETA:

Studenti će naučiti osnovne pojmove vezane za špansku versifikaciju. Kroz reprezentativna dela špnske književnosti, studenti će naučiti da razlikuju metričke forme te da raspoznaju njihovo korišćenje u različitim kulturnim, umetničkim, i estetskim kontekstima. Studenti će steći sposobnost da metričke forme razumeju u svetlu književnih epoha prepoznajući metričke osobenosti književnih dela u okviru celokupne španske književnosti.


METODOLOGIJA:

Predavanja, čitanje dela, diskusije, samostalan rad (istraživanje, pretraživanje, itd.), učenje uz pomoć kompjutera itd


Plan izvođenja nastave
(kalendar časova):

1. Uvodno predavanje. Upoznavanje studenata s planom i programom;

2. Definicija versifikacije i metrike. Versifikacioni sistemi. Silabička i tonska versifikacija. Ametrička versifikacija;

3. Stih. Definicija španskog stiha. Naglašavanje reči; naglasak u stihu (acento rítmico, acento estrófico). Klasifikacija reči po mestu naglaska; klasifikacija stihova po mestu naglaska (verso oxítono, verso paroxítono, verso proparoxítono);

4. Fonetski slog i metrički slog. Licencias métricas: sístole, diástole; sinéresis, diéresis; sinalefa, hiato; aféresis, síncopa, apócope, prótesis, epéntesis, paragoge. Metrički fenomeni u vezi sa mestom poslednjeg naglašenog sloga u stihu: dodavanje i oduzimanje sloga;

5. Klasifikacija stihova u odnosu na broj slogova. Karakteristike i poreklo. Verso simple. Verso compuesto. Versos simples de arte menor: bisílabo, trisílabo, tetrasílabo, pentasílabo, hexasílabo, heptasílabo, octosílabo. Versos simples de arte mayor: eneasílabo, decasílabo, endecasílabo. Versos compuestos: dodecasílabo, tridecasílabo, tetradecasílabo;

6. Pauza. Definicija. Vrste pauza i njihovo obeležavanje (pausa estrófica, pausa versal, pausa interna). Verso pausado, verso impausado. Cezura. Hemistiquio, isostiquio, heterostiquio;

7. Opkoročenje. Definicija. Verso encabalgante, verso encabalgado. Sirrema. Vrste opkoračenja (encabalgamiento versal, medial, léxico, sirremático, oracional). Rima. Definicija rime. Vrste rima u španskoj versifikaciji (rima consonante, total, perfecta; rima asonante, parcial,imperfecta). Raspored rima (rima continua, rima pareada, rima abrazada, rima encadenada);

8. Strofa. Definicija strofe. Vrste strofa u španskoj peziji. Karakteristike, poreklo i razvoj. Vrste strofa prema vrsti stiha: estrofa isométrica, estrofa heterométrica. Vrste strofa prema broju stihova: pareado; terceto, tercerilla; cuarteto, serventesio, redondilla, cuarteta, cuarteta asonantada, seguidilla: seguidilla simple, seguidilla gitana, seguidilla real, cuaderna vía (tetrástrofo monorrimo alejandrino), estrofa sáfica; quintilla, quinteto, lira; sextilla;

9. Copla de pie quebrado (estrofa manriqueña), sexteto-lira (lira sextina), sextina, sexteto, sexta rima; séptima, seguidilla compuesta; copla de arte mayor (copla, octava de Juan de Mena), octava real (octava rima, octava heroica), octava italiana (octava aguda), octavilla italiana (aguda), octavilla; décima antigua, copla real (décima falsa), décima espinela, ovillejo.

10. Pesma. Definicija pesme. Klasifikacija pesama. Karakteristike, poreklo i razvoj. Poema estrófico, poema no estrófico. Strofične pesme: poemas monoestróficos i poemas poliestróficos (sueltos i encadenados). Villancico, zéjel, jarcha, glosa, cosante (cosaute, canción paralelística), canción, sextina, silva, madrigal, soneto;

11. Astrofične pesme: tirada, laisse, romance, romacillo, romance endecha (endecha), romance heroico; poema de versos sueltos; poema de versos libres;


OCENJIVANJE:

Prisustvo na času: Procenat obaveznog prisustva na časovima: 75% (5 poena)
Aktivno učešće na času: u diskusijama, debatama, vežbama itd. (10 poena)
Zadatak/ Rad: Studenti će u skladu sa nastavnim planom i programom napisati (seminarski) rad, odnosno uraditi postavljene zadatke. (15 poena)
Završni ispit: Na kraju semestra polaže se pismeni završni ispit. Ispit je dat u obliku testa, sa kratkim pitanjima u kojima se označava tačan odgovor, dopunjuje tačan odgovor ili odgovara na kratko teorijsko pitanje iz gradiva predviđenog planom i programom. (70 poena)


LITERATURA:

OSNOVNI PRIRUČNIK:

QUILIS, Antonio, Métrica española, Madrid, Ediciones Alcalá, 1968, primera edición.

QUILIS, Antonio, Métrica española, Barcelona, Ariel, 2001, edición corregida y aumentada.


KONSULTATIVNA LITERATURA:

BAEHR, Rudolf, Manual de versificación española, Madrid, Gredos, 1970.

DOMÍNGUEZ CAPARRÓS, José, Diccionario de métrica española, Madrid, Paraninfo, 1985.

INSTITUT ZA UMETNOST I KNJIŽEVNOST U BEOGRADU, Dragiša Živković, (urednik), Rečnik književnih termina, Beograd, Nolit, 1992, drugo dopunjeno izdanje.

LÁZARO CARRETER, Fernando, Diccionario de términos filológicos, Madrid, Gredos, 1968.

NAVARRO TOMÁS, Tomás, Métrica española, Barcelona, Editorial Labor, 1983, sexta edición.

PAVLOVIĆ-SAMUROVIĆ, Ljiljana, Problem ekvivalencije španskog metričkog termina “el alejandrino” i našeg aleksandrinca. Zbornik MSC-a, knj. 18, sv. 1, Beograd, Filološki fakultet, 1990, str. 149-155.

PAVLOVIĆ-SAMUROVIĆ, Ljiljana, “Sonet u španskom pesništvu”, u: Kovačević, Radmila (urednik), Sonet u evropskom pesništvu, zbornik radova, Beograd, Zadužbina Ilije M. Kolarca, 2001, str. 105-131.