Master academic studies – Master in Conference Interpreting and Translation (MCIT)
Code | Subject |
---|---|
Ксап1 | Serbian Language 1 |
Ксап2 | Studies in Written and Oral Translation |
Ксап3 | Written and Oral Translation Techniques 1 |
Ксап4 | Translation of Economic and Legal Texts 1 |
Ксап5 | Introduction into Consecutive Translation 1 |
Ксап6 | Serbian Language 2 |
Ксап7 | Written and Oral Translation Techniques 2 |
Ксап8 | Translation of Economic and Legal Texts 2 |
Ксап9 | Introduction into Consecutive Translation 2 |
Ксап10 | Introduction into the European Legal System and Institutions |
Ксап11 | Translation Technologies and Research |
Ксап12 | Introduction into Profession and Professional Ethics |
Ксап13 | Translation Technologies |
Ксап14 | Specialized Practice |
Ксап15 | Final Paper |
Ксап16 | German Language 1 |
Ксап17 | French Language 1 |
Ксап18 | English Language 1 |
Ксап19 | Introduction into Thematic Field – Economics |
Ксап20 | Introduction into the Thematic Field – Law |
Ксап21 | German Language 2 |
Ксап22 | French Language 2 |
Ксап23 | English Language 2 |
Ксап24 | Conference Translation 1 |
Ксап25 | Specialized Translation 1 |
Ксап26 | Audiovisual Translation 1 |
Ксап27 | Introduction into Literary Translation |
Ксап28 | Translation as a Sociocultural Mediation |
Ксап29 | Localization |
Ксап30 | Sociolinguistic Aspects of Translating |
Ксап31 | Conference Translation 2 |
Ксап32 | Specialized Translation 2 |
Ксап33 | Audiovisual Translation 2 |